Betroffen sein.
Pauvre Lazare ; il a dû en avoir sec lorsqu’on l’a tiré du grand repos pour le restituer à la bande de gougnafiers.
(San-Antonio, Entre la vie et la morgue, 1959)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Allemand-français
Argot-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
sec (en avoir ~) v [ɑ̃ navwaʁ sek]
Betroffen sein.
Pauvre Lazare ; il a dû en avoir sec lorsqu’on l’a tiré du grand repos pour le restituer à la bande de gougnafiers.
(San-Antonio, Entre la vie et la morgue, 1959)